Jordan Peterson: … bevor wir etwas kaputt machen, das wir nicht mehr reparieren können.

Beitragsbild Youtube-Screenshot

von Jordan Peterson (auf Deutsch unten)

Pick your poison!

https://youtu.be/bVFu2XZk5J0

„That‘s the choice life offers.
I am weary of living under increasingly authoritarian dictates of a polity hyper concerned with one risk and oblivious to all others.
And things are shaking around us.
Enough, Canadians,
enough, Canadian politicos,
enough masks,
enough social gathering limitations,
enough restaurant closures, 
enough undermining of political and social trust.
Make the bloody vaccines available to those who want them, quit using force to ensure compliance on the part of those who don‘t.
Some of the latter might be crazy, but by and large, they‘re no crazier than the rest of us.
Set a date.
Open the damn country back up before we wreck something we can‘t fix. 


Deutsche Übersetzung:

„Wählen Sie Ihr Gift!
Das ist die Wahl, die das Leben bietet.
Ich bin es leid, unter dem zunehmend autoritären Diktat eines Gemeinwesens zu leben, das sich zu sehr auf ein einziges Risiko konzentriert und alle anderen ignoriert.
Und um uns herum bebt es.
Genug, Kanadier,
Genug, kanadische Politiker,
genug der Masken,
genug Einschränkungen bei gesellschaftlichen Zusammenkünften,
genug Restaurant-Schließungen,
genug Untergrabung des politischen und sozialen Vertrauens.
Stellen Sie die Scheiß-Impfstoffe denen zur Verfügung, die sie haben wollen, und hören Sie auf, diejenigen, die sie nicht haben wollen, mit Gewalt gefügig zu machen.
Einige der letzteren mögen verrückt sein, aber im Großen und Ganzen sind sie nicht verrückter als der Rest von uns.
Setzen Sie ein Datum fest.
Öffnen Sie das verdammte Land wieder, bevor wir etwas kaputt machen, das wir nicht mehr reparieren können.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert